Winter is coming – the Nie ma, nie ma ciebe song

Long ago I was in love with the music of Goran Bregović. I had listened to the White Cat, Black Cat soundtrack, Weddings and Funerals band and to the eerie voice of Kayah while playing StarCraft (I don’t usually like in-game music selections so I choose my own). Imagine me gathering minerals on folk music in a language I did not fully understand. I thought it was Bulgarian but I found out that it was actually Polish!

I was even more surprised when I learned the translation of my favourite song from the Bregović zone!

You’re, you’re not there

Winter has fallen on my shoulders
Innocently by white snow
The first star is already on the sky
You’re, you’re not there

The fire has already started dancing in the chimney
The Christmas tree is becoming greener
It will illuminate people’s hearts
Mine will turn into stone

Today the snow covered all the roads
Innocently by a white coat
Your footprints wont be seen
You’re not mine, forever

Hey my mountains and valleys
Maybe you saw something today
Whereabouts my one and only went
Hey, God is being born
No higher power prevails
You’re, you’re not there
Hey my mountains and valleys
Maybe you could tell me
Whereabouts my one and only went
Hey, God is being born no higher power prevails
You’re, you’re not there

Winter has fallen on my shoulders
Innocently by white snow
The first star is already on the sky
You’re, you’re not here

The fire has already started dancing in the chimney
The Christmas tree is becoming greener
It will illuminate people’s hearts
Mine will turn into stone

Today the snow covered all the roads
Innocently by a white coat
Your footprints wont be seen
You’re not mine, forever

Hey my mountains and valleys
Maybe you saw something today
Whereabouts my one and only went
Hey, God is being born
No higher power prevails
You’re, you’re not there
Hey my mountains and valleys
Maybe you could tell me
Whereabouts my one and only went
Hey, God is being born no higher power prevails
You’re, you’re not there

It sounds a little bit like a gypsy song (this is why it had so much success in Romania!) and a little bit like a Christmas song, due to the snow. The song was known in the Balkans as Ederlezi and made famous by Vaska Jankovska in the movie Time of the Gypsies by Emir Kusturica. It has been played all around the world since and I love the acoustic version here:

This holiday celebrates the return of springtime. Ederlezi is the Romani name for the Bulgarian, Macedonian and Serbian Feast of Saint George. It is celebrated on 6 May [O.S. 23 April] (occurring approximately 40 days after the spring equinox). (Source: Wiki)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s